Forum

Aksara Khas dalam SMS menjadikannya lebih pendek (70 aksara). Isu lama, tidak pernah selesai.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 14 Okt 2010
Ini hanya isu untuk negara bukan berbahasa Inggeris... Itulah sebabnya ini bukan masalah besar bagi orang Amerika Utara yang (secara menyeluruh) kadang-kadang tidak faham apa yang kita bicarakan...

Dalam mana-mana Telefon mudah alih (termasuk iPhone), apabila anda menulis SMS menggunakan aksara khas seperti 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ','ä', dll, SMS dihadkan kepada 70 aksara sahaja dan bukannya 160 aksara kerana pengekodan lanjutan diperlukan! Jadi, anda membayar 3x harga SMS jika anda menulis 160 aksara (ia akan menghantar 3 SMS: 70+70+20). Selain itu, risiko SMS tidak dihantar adalah lebih tinggi kerana ia sebenarnya menghantar 3 SMS sekali gus dan kadangkala ia terputus di jalan.

Jadi, untuk menyelesaikan isu ini, terdapat ciri dalam mana-mana telefon bimbit Nokia hampir selama 10 TAHUN (!!!) dipanggil: 'SMS Extended Character Set': ON/OFF

Jika dihidupkan, ia menggunakan set aksara lanjutan dengan 70 aksara setiap SMS dan destinasi Telefon mendapat semua aksara khas: 'ç','á','é','í','ó','ú','ñ ','ä'

Jika ia dimatikan: telefon membenarkan untuk menulis aksara khas, dengan 160 aksara setiap SMS, tetapi secara automatik menukar aksara khas kepada persamaan asasnya 'c','a','e','i','o', 'u','n','a' semasa menghantar SMS.

... Sungguh menakjubkan bagaimana Apple ketinggalan 10 tahun di belakang pengeluar mudah alih lain dalam hal ini... Mungkin kerana Nokia berasal dari Finland (di mana mereka menggunakan aksara khas dan mengalami isu itu) manakala Apple dari Amerika Syarikat, di mana mereka secara semula jadi ( dan sedihnya) tidak mengiktiraf ini sebagai isu.

Bayangkan jika anda menghantar 1000 SMS dalam masa seminggu dan anda perlu membayarnya (ramai orang membayarnya)... Anda perlu berhati-hati untuk tidak memperkenalkan sebarang watak istimewa jika tidak anda membayar 3x wang!

Ia adalah perkara yang baik OS4 kini mempunyai kaunter Aksara (yang bertukar kepada 70 apabila menulis aksara khas) tetapi masih sangat menjengkelkan kerana iPhone mempunyai auto-lengkap dan auto-betul dan sentiasa mencadangkan perkataan 'betul'! Satu contoh drastik ialah perkataan Portugis 'abraço' (ia bermaksud 'pelukan')! Beginilah cara kami menamatkan hampir semua SMS yang kami hantar dan apabila anda menulisnya seperti 'abraco' (tanpa 'ç'), iPhone membetulkan secara automatik kepada 'abraço' setiap kali! dan di sini kita perbetulkan lagi dan lagi... arrgghhh....

Nah, ciri mudah yang akan menjadikan hidup lebih mudah untuk semua penutur bukan bahasa Inggeris di seluruh dunia, bukankah anda fikir?

Ada idea tentang ini?

Terima kasih!

jubin

30 Apr 2010


Austria
  • 14 Okt 2010
Itu sungguh menarik.

Selain itu, watak itu menjadi lebih pelik kerana Umlauts Jerman (ä ö ü) tidak menukar kaunter SMS kepada x / 70.
(Saya tertanya-tanya sama ada saya tidak perasan perkara ini sebelum ini, tetapi bahasa Jerman nampaknya berfungsi dengan baik)

Apa yang lebih rawak ialah:

Walaupun aksen aigu pada A (á) mencetuskannya, kubur (à) tidak.
Di E, bagaimanapun, ia adalah sebaliknya. é menyimpannya pada x/160, è berubah kepada x/70.

'ñ' berfungsi, sebenarnya, walaupun 'nordic' å atau ø berfungsi.
Set aksara SMS benar-benar rawak :/

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 14 Okt 2010
Saya minta maaf, saya tidak tepat.

Anda betul tentang umlaut (ä) dan ñ.

Malah, ia kelihatan sedikit rawak tetapi tidak!

Ia ditakrifkan dengan sangat baik.... Beberapa Umlaut dan 'é' adalah sebahagian daripada set Aksara GSM Standard ... Yang lain tidak menjadi sebahagian daripada set itu...

Tetapi, sebaliknya, ã, á, í, ó, è, dsb.. bukanlah sebahagian daripada set Aksara GSM Standard...

Bagaimanapun, iPhone harus menukar aksara tersebut di luar Aksara GSM Standard yang ditetapkan kepada setara Aksara GSM Standard mereka...

Jadi: 'ä' sepatutnya sama dalam telefon destinasi, tetapi 'è' atau 'ë' hendaklah ditukar kepada asas 'e' mengelakkan had 70 aksara...


Lihat ini: http://www.mediaburst.co.uk/blog/the-gsm-character-set/

Ia menunjukkan watak yang merupakan sebahagian daripada set Aksara GSM Standard!
Dan ini SENSITIF KES! Mana-mana Aksara istimewa lain yang berbeza maka ini akan dianggap di luar set aksara GSM standard!

Standard: è, é, ù, ì, ò, Ç (huruf besar!), Ø, Å, å, æ, ß, É, Ä, Ö, Ñ, Ü, ä, ö, ñ, ü, à

Mliii

28 Jan 2006
California Selatan
  • 14 Okt 2010
Saya, untuk satu, tidak mengetahui isu khusus ini, tetapi ia MEMANG menunjukkan kedegilan di pihak Apple apabila ia datang untuk melaksanakan perkara mudah yang telah tersedia pada telefon bimbit sejak beberapa telefon pertama.
Walaupun saya suka iPhone saya, terdapat beberapa ciri yang saya ada pada Nokia pertama saya yang saya ingin lihat dalam IOS.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 14 Okt 2010
Mliii, Ya ampun...!

Anda hanya mengambil perkataan itu dari mulut saya! (Saya tidak tahu sama ada ini terpakai dalam bahasa Inggeris tetapi ia adalah terjemahan daripada ungkapan yang sangat digunakan dalam bahasa Portugis yang bermaksud bahawa 'anda mengatakan dengan tepat apa yang saya hendak katakan' )

Itu sahaja..! Saya sangat menyukai iPhone saya tetapi ia masih merindui begitu banyak ciri asas yang dimiliki oleh Nokia saya yang berusia sepuluh tahun... Sungguh memalukan... Makluman adalah satu lagi... Saya hanya boleh menentukan amaran 5 minit sebelum acara atau 15 minit, 30 minit, 1 jam, 2 jam, 1 hari... Mengarut!!!!! Mengapa saya tidak boleh menentukan amaran 6 jam sebelum ini??? Atau 2 minit?? Apa-apa sahajalah!!!! Tidak masuk akal... Tetapi itu adalah benang lain

penyair takut

6 Apr 2007
  • 14 Okt 2010
Adakah anda sudah menghantar maklum balas kepada mereka tentang perkara ini?

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 14 Okt 2010
Terima kasih. Saya ada. Tetapi hampir pasti, mereka tidak akan memberikan jawapan

Tetapi saya harap mereka melakukannya


scaredpoet berkata: Adakah anda sudah menghantar maklum balas kepada mereka tentang perkara ini?

kAoTiX

14 Okt 2008
Midlands, UK
  • 15 Okt 2010
Adalah menjadi pemahaman saya bahawa apabila jumlah aksara meningkat, ia akan disebabkan oleh aksara yang dimasukkan sebenarnya dimasukkan dalam format jenis HTML.

Ini hanya tekaan kerana saya pernah melihat ini sebelum ini.
Saya tahu pada Nexus One saya bahawa jika anda memasukkan 'ç' ia sebenarnya menukar mesej kepada mesej multimedia.

Walaupun berkata demikian, HTML untuk 'ç' ialah 'ç ;' jadi sebenarnya tidaklah banyak watak lagi. Tetapi kemudian dari sisi Apple ia boleh dibungkus dengan lebih banyak kod.

Saya hanya meneka untuk jujur ​​dan cuba memberikan beberapa jenis penjelasan kepada apa yang mungkin menyebabkannya.

Tom G.

16 Jun 2009
Champaign/Urbana Illinois
  • 15 Okt 2010
Wah, Charactergate! KEPADA

kiantech

9 Jun 2007
  • 15 Okt 2010
bukan satu isu, saya pernah fikir itu tetapi saya silap...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Terima kasih atas sumbangan kAoTiX anda, tetapi, dalam kes ini, ini adalah tingkah laku yang diketahui dan dikenal pasti dengan sempurna dan ia tiada kaitan dengan HTML (kecuali 'Nexus One' seperti yang akan saya rujuk sebentar lagi).

IPhone, sama seperti telefon mudah alih biasa dan sempurna, menggunakan protokol komunikasi piawai universal: 'SMS' (Perkhidmatan Mesej Ringkas) dan bilangan bait untuk setiap SMS hanyalah 140 bait. Had 140 bait ini tidak pernah diubah selama BANYAK BANYAK tahun dan itulah sebabnya ia sangat kecil...

Jadi, jika anda mempunyai maksimum 140 bait, anda mempunyai maksimum 1120 bit:

1 bait = 8 bit.
140 bait = 140*8 bit = 1120 bit

Dengan cara ini kita tahu bahawa bilangan bit MAKSIMUM setiap SMS ialah 1120!


Jadi, jika anda HANYA menggunakan aksara daripada set Aksara GSM Standard (atau juga mengadili 'GSM 7 bit abjad lalai'), ia hanya memerlukan 7 bit untuk mengekod setiap aksara!

Lihat jadual ini yang merupakan Aksara GSM Standard / abjad lalai 7 bit GSM: http://ms.wikipedia.org/wiki/GSM_03.38

Dengan cara ini, telefon boleh menyokong sejumlah:

1120 bit / 7 bit = 160 aksara untuk setiap SMS:!


Sekarang, jika anda menggunakan SEBARANG aksara dan bukannya aksara yang ditunjukkan dalam jadual yang dirujuk (set Aksara GSM Standard), kerana aksara ITU, telefon mudah alih perlu menggunakan pengekodan 16 bit, menggunakan 16 bit untuk mengekod setiap aksara! (bukan hanya 7 bit!)

Jadi, jika ia menggunakan 16 bit untuk setiap aksara:

1120 bit / 16 bit = 70 aksara untuk setiap SMS:!

Jadi, jika saya menghantar SMS dengan 160 aksara dengan HANYA 1 (SATU) aksara khas, ia akan membahagikan teks kepada 3 (tiga) SMS: 70+70+20 = 160 aksara, menjadikannya lebih mahal dan berkemungkinan tinggi untuk gagal. penghantaran (kerana ia adalah 3-pautan-SMS).

Tetapi Nokia, dalam usaha untuk menggembirakan pelanggannya, melaksanakan ciri daripada menukar aksara khas secara automatik kepada persamaan standardnya, meninggalkannya dengan maksimum 160 aksara, dengan cara yang sama

Ia adalah ciri asas yang digunakan oleh telefon Nokia (dan jenama lain) untuk masa yang LAMA LAMA LAMA kerana ia sangat berguna. Dan iPhone juga harus mempunyai ciri ini yang sangat, sangat mudah!


Kes 'Nexus One' yang anda bentangkan adalah lebih tidak masuk akal daripada iPhone dalam perkara ini kerana ia mengelakkan protokol SMS (menggunakan protokol MMS dan bukannya protokol SMS pengekodan 16-bit) apabila anda memasukkan aksara 'di luar' Standard GSM Watak ditetapkan, menjadikannya lebih mahal!



kAoTiX berkata: Adalah menjadi pemahaman saya bahawa apabila jumlah aksara meningkat, ia akan disebabkan oleh aksara yang dimasukkan sebenarnya dimasukkan dalam format jenis HTML.

Ini hanya tekaan kerana saya pernah melihat ini sebelum ini.
Saya tahu pada Nexus One saya bahawa jika anda memasukkan 'ç' ia sebenarnya menukar mesej kepada mesej multimedia.

Walaupun berkata demikian, HTML untuk 'ç' ialah 'ç ;' jadi sebenarnya tidaklah banyak watak lagi. Tetapi kemudian dari sisi Apple ia boleh dibungkus dengan lebih banyak kod.

Saya hanya meneka untuk jujur ​​dan cuba memberikan beberapa jenis penjelasan kepada apa yang mungkin menyebabkannya.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Betul. Ia BUKAN isu. Ia adalah tingkah laku biasa (Lihat balasan saya kepada kAoTiX).

Saya hanya mengatakan bahawa iPhone HARUS mempunyai ciri mudah ini (seperti Nokia) untuk menjadikan kehidupan kita lebih mudah (dan lebih murah)



kiantech berkata: bukan satu isu, saya pernah fikir ia adalah tetapi saya silap...

http://discussions.apple.com/message.jspa?messageID=12132908#12132908

sammich

26 Sep 2006
Sarcasmville.
  • 15 Okt 2010
luisadastwin berkata: Tetapi Nokia, dalam usaha untuk menggembirakan pelanggannya, melaksanakan ciri daripada menukar aksara khas secara automatik kepada mereka. setara standard , meninggalkannya dengan maksimum 160 aksara, dengan cara yang sama

Tidak menggunakan Nokia selama bertahun-tahun: apakah 'setara standard'? Adakah ia bertukar ç dalam c? Jika itu yang berlaku...mengapa anda membazirkan usaha menaipnya di tempat pertama? Tambahan pula mesej itu hilang makna.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Jika anda membaca catatan pertama saya, anda tidak akan menyiarkan yang ini

Anda betul dalam satu perkara:

Setara standard: ç = c, á = a, é = e, dll...

Tetapi mengapa saya tidak menulis 'c' dan bukannya 'ç'???... well... Ia sangat mudah (seperti yang saya katakan dalam catatan pertama):

Saya menulis BANYAK SMS seperti ramai orang lain dan untuk menulisnya JAUH lebih pantas saya menggunakan 'auto-lengkap' atau 'Penulisan SMS Pintar'.

Jika anda perasan, iPhone boleh meramal atau membetulkan perkataan yang salah eja!

Contoh yang saya berikan ialah 'abraço' iaitu 'peluk' dalam bahasa Portugis dan saya tulis dalam 90% SMS yang saya hantar.

Jadi jika saya menulis 'abraco' (dengan 'c') dan bukannya 'abraço' (dengan 'ç'), iPhone akan auto-membetulkan kepada 'abraço' lagi dan lagi! dan ini berlaku dengan BANYAK BANYAK perkataan lain semasa menulis SMS yang SANGAT menjengkelkan anda boleh bayangkan.

Lagipun, semua orang di sini memahami bahawa 'abraco' bermaksud 'abraço' (pelukan) atau 'arvore' bermaksud 'árvore' (pokok), atau 'orgao' bermaksud 'órgão' (organ) ... dsb... . dan lain-lain...

Jarang sekali kehilangan makna kerana hampir setiap perkataan dalam bahasa Portugis tidak berubah makna apabila anda kehilangan '´', '~', 'ç', dsb.

Perkara lain.. semua perkataan dalam bahasa Inggeris yang berakhir dengan '..tion' dalam bahasa Portugis ialah '..ção' .. seperti 'situation' --> 'situação', 'education' --> 'educação'... jadi bayangkan berapa banyak perkataan yang perlu saya betulkan semula dalam iPhone

Kehilangan aksara khas dan bertukar kepada persamaan standard adalah perkara biasa dalam SMS sendn di Portugal. Akal di sini dan sangat mudah untuk ditafsirkan. Sebenarnya, saya anak-anak Portugis sudah menulis perkataan di sekolah tanpa loghat atau watak istimewa kerana penghantaran SMS! LOOOOL



sammich berkata: Tidak menggunakan Nokia selama bertahun-tahun: apakah 'setara standard'? Adakah ia bertukar ç dalam c? Jika itu yang berlaku...mengapa anda membazirkan usaha menaipnya di tempat pertama? Tambahan pula mesej itu hilang makna.
D

Daveoc64

16 Jan 2008
Bristol, UK
  • 15 Okt 2010
sammich berkata: Tidak menggunakan Nokia selama bertahun-tahun: apakah 'setara standard'? Adakah ia bertukar ç dalam c? Jika itu yang berlaku...mengapa anda membazirkan usaha menaipnya di tempat pertama? Tambahan pula mesej itu hilang makna.
Bersetuju.

Ini bukan satu isu, dan penyelesaian Nokia bukanlah idea yang baik.

sammich

26 Sep 2006
Sarcasmville.
  • 15 Okt 2010
Maaf saya tidak selalunya ponteng membaca, saya rasa sudah lewat di sini.

Cukup adil tentang itu saya rasa. Apple boleh menambah suis dengan mudah tetapi ada kemungkinan mereka suka menyimpan sesuatu dalam format asal/yang dimaksudkan.

Saya rasa anda telah cuba menekan 'x' apabila anda selesai menaip 'abraco' (sebelum menekan ruang) apabila ia menawarkan pembetulan 'abraço'? Itu sepatutnya mengajarnya untuk berhenti membetulkannya secara automatik. Sudah tentu, anda tidak boleh melakukan ini untuk setiap perkataan, dan ini bermakna autocorrect tidak akan betul dalam apl lain seperti Mel/Web/Notes dsb.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Saya minta maaf, tetapi dari mana awak? Adakah anda mengalami ini untuk mengatakan ia bukan idea yang baik?

Dan, dengan cara ini, Ia BUKAN Nokia FIX! Ia adalah PILIHAN! CIRI yang anda BOLEH, jika ANDA INGIN, aktifkannya! Jika tidak, ia tetap sama? Dapatkannya?

Seperti yang saya juga katakan, kehilangan aksara khas dan bertukar menjadi setara standard adalah perkara biasa dalam penghantaran SMS di Portugal. Akal di sini dan sangat mudah untuk ditafsirkan. Dan anda mendapat SEMUA 160 aksara! Itu penting, bukan?




Daveoc64 berkata: Setuju.
Ini bukan satu isu, dan penyelesaian Nokia bukanlah idea yang baik.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Betul-betul Sammich!!!!

Itu sahaja!!!

Sekarang, apabila saya menulis e-mel, ia tidak membetulkan beberapa perkataan, yang kurang menarik apabila anda menulis e-mel Profesional




sammich berkata: Maaf, saya biasanya tidak suka ponteng membaca, saya rasa sudah lewat di sini.

Cukup adil tentang itu saya rasa. Apple boleh menambah suis dengan mudah tetapi ada kemungkinan mereka suka menyimpan sesuatu dalam format asal/yang dimaksudkan.

Saya rasa anda telah cuba menekan 'x' apabila anda selesai menaip 'abraco' (sebelum menekan ruang) apabila ia menawarkan pembetulan 'abraço'? Itu sepatutnya mengajarnya untuk berhenti membetulkannya secara automatik. Sudah tentu, anda tidak boleh melakukan ini untuk setiap perkataan, dan ini bermakna autocorrect tidak akan betul dalam apl lain seperti Mel/Web/Notes dsb.
D

Daveoc64

16 Jan 2008
Bristol, UK
  • 15 Okt 2010
luisadastwin berkata: Saya minta maaf, tetapi dari mana awak? Adakah anda mengalami ini untuk mengatakan ia bukan idea yang baik?

Dan, dengan cara ini, Ia BUKAN Nokia FIX! Ia adalah PILIHAN! CIRI yang anda BOLEH, jika ANDA INGIN, aktifkannya! Jika tidak, ia tetap sama? Dapatkannya?

Adakah saya juga pernah berkata, kehilangan aksara khas dan bertukar menjadi setara standard adalah perkara biasa dalam penghantaran SMS di Portugal. Akal di sini dan sangat mudah untuk ditafsirkan. Dan anda mendapat SEMUA 160 aksara! Itu penting, bukan?



Saya telah melihat ciri itu dan saya telah menggunakannya.

Ia bodoh kerana ia menjadikan proses penghantaran mesej tidak konsisten. Jika anda menyertakan aksara tertentu dalam mesej, aksara itu hendaklah dihantar dalam mesej. Jika anda tidak mahu menggunakan aksara tersebut atas sebab apa pun, jangan letakkannya dalam mesej anda!

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 15 Okt 2010
Ayuh kawan... Anda tidak boleh serius... Adakah anda membaca semua benang? Adakah anda melihat siaran terakhir tentang pembetulan automatik...?

Ayuh... tolong saya minta anda membaca ini dengan teliti:

Jika anda fikir ia adalah 'BODOH' untuk menggunakan ciri itu, cuma jangan gunakannya! Jika anda mahu aksara khas dihantar seperti yang anda katakan, anda hanya biarkan ciri itu DIDAYAKAN, iaitu secara LALAI dan anda tidak perlu melakukan apa-apa! Jika anda ingin menggunakan 160 aksara, kehilangan aksara khas kepada persamaan asasnya, hanya matikan CIRI sebagai PILIHAN...! Ia tidak wajib!

Seperti yang saya katakan di tempat pertama:
'Terdapat ciri dalam mana-mana telefon bimbit Nokia yang dipanggil: 'SMS Extended Character Set': ON/OFF

Jika dihidupkan, ia menggunakan set aksara lanjutan dengan 70 aksara setiap SMS dan destinasi Telefon mendapat semua aksara khas yang diingini: 'ç','á','è','í','ó','ú',' â','ã'

Jika ia dimatikan: telefon membenarkan untuk menulis aksara khas, dengan 160 aksara setiap SMS (ini adalah kelebihan dan TUJUAN ciri), tetapi secara automatik menukar aksara khas kepada persamaan asasnya 'c','a', 'e','i','o','u','a','a' semasa menghantar SMS.'


Daveoc64 berkata: Saya telah melihat ciri itu dan saya telah menggunakannya.

Ia bodoh kerana ia menjadikan proses penghantaran mesej tidak konsisten. Jika anda menyertakan aksara tertentu dalam mesej, aksara itu hendaklah dihantar dalam mesej. Jika anda tidak mahu menggunakan aksara tersebut atas sebab apa pun, jangan letakkannya dalam mesej anda!
P

phixionalninja

23 Jun 2010
  • 16 Okt 2010
Saya sedar ini bukan forum penggodaman, tetapi jika ini benar-benar merupakan isu besar untuk sesiapa sahaja, anda mungkin ingin mempertimbangkan pemecahan jail. BiteSMS mempunyai ciri itu, dan ia cukup bijak untuk menukar aksara anda sahaja jika mesej itu melebihi 70 aksara sebaliknya, untuk mesej ringkas ia membiarkannya utuh.

Saya tidak menggunakannya secara peribadi, tetapi ia kelihatan seperti ciri yang mudah untuk dilaksanakan oleh Apple. Mudah-mudahan mereka akan menyelesaikannya tidak lama lagi.

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 17 Okt 2010
Hmmm.. Sangat menarik aplikasi BiteSMS phixionalninja ini, terima kasih!

Saya sebenarnya mempunyai JB iPhone saya tetapi saya fikir saya menyedari bahawa aplikasi BiteSMS ialah aplikasi yang berbeza... Saya berharap untuk mencari penyelesaian yang akan memastikan saya menggunakan aplikasi SMS asli iPhone, mengubahnya ...

Jadi, BiteSMS mempunyai aplikasi SMS sendiri, bukan? Jika tidak, saya akan lari dan membelinya

Terima kasih sekali lagi.

Lewis


phixionalninja berkata: Saya sedar ini bukan forum penggodaman, tetapi jika ini benar-benar merupakan isu besar untuk sesiapa sahaja, anda mungkin ingin mempertimbangkan pemecahan jail. BiteSMS mempunyai ciri itu, dan ia cukup bijak untuk menukar aksara anda sahaja jika mesej itu melebihi 70 aksara sebaliknya, untuk mesej ringkas ia membiarkannya utuh.

Saya tidak menggunakannya secara peribadi, tetapi ia kelihatan seperti ciri yang mudah untuk dilaksanakan oleh Apple. Mudah-mudahan mereka akan menyelesaikannya tidak lama lagi.
P

phixionalninja

23 Jun 2010
  • 17 Okt 2010
luisadastwin berkata: Hmmm.. Sangat menarik aplikasi BiteSMS phixionalninja ini, terima kasih!

Saya sebenarnya mempunyai JB iPhone saya tetapi saya fikir saya menyedari bahawa aplikasi BiteSMS ialah aplikasi yang berbeza... Saya berharap untuk mencari penyelesaian yang akan memastikan saya menggunakan aplikasi SMS asli iPhone, mengubahnya ...

Jadi, BiteSMS mempunyai aplikasi SMS sendiri, bukan? Jika tidak, saya akan lari dan membelinya

Terima kasih sekali lagi.

Lewis

Ia adalah aplikasinya sendiri, tetapi itu sebenarnya bukan perkara yang buruk. Ia kelihatan dan terasa sangat serupa dengan apl asli, dan kedua-duanya tidak mengganggu antara satu sama lain dalam apa jua cara (jadi sebarang teks yang dihantar dan diterima dalam mana-mana satu akan muncul dalam yang lain, dan jika anda mahu, anda boleh bertukar kembali dan seterusnya sentiasa dan tidak pernah mengalami sebarang masalah). Saya hanya mempunyai BiteSMS dalam dok saya dan apl asli disembunyikan dalam folder saya untuk apl asli yang saya tidak perlukan (bersama-sama dengan Stok, Kompas, dll).

Ambil tatal ke bawah ini senarai ciri gila , masa anda benar-benar berbaloi untuk mencubanya, terutamanya jika anda sudah mengalami jailbreak. Ia percuma untuk mencuba selama 10 hari atau lebih, dan selepas itu ia masih percuma, tetapi dengan iklan di bahagian bawah, atau anda boleh membayar untuk lesen dan mendapatkannya secara percuma (saya membayar, ia berbaloi).

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 18 Okt 2010
WOOOOOOAAAAAAHH !!!!!

Itu MENAKJUBKAN!!!!!!!!

Selain apa yang saya cari, aksen dan diakritik mempunyai ciri: http://www.bitesms.com/main/more_features#accents-diacritics , malah tidak dalam sepuluh tahun lagi Apple akan mempunyai senarai yang sangat GILA bagi ciri-ciri FANTASTIC dalam SMS seperti BiteSMS!!! Sungguh menakjubkan bagaimana ia meliputi semua keperluan saya (dan keperluan yang saya tidak sedar yang saya ada sehingga sekarang )!!!

Baiklah, saya sentiasa tidak berminat untuk mempunyai apl yang berbeza berbanding apl asli yang diubah suai, tetapi dalam kes ini... Saya benar-benar perlu berfikir dua kali dan mungkin saya akan membelinya

Orang-orang ini kelihatan seperti orang Jerman bagi saya (kerana kredit BiteSMS hanya berfungsi dalam rangkaian Jerman) tetapi sebenarnya alamat hubungannya adalah dari Australia Siapa sangka bahawa isu loghat dan diakritik akan diselesaikan oleh negara berbahasa Inggeris hehe!

Terima kasih phixionalninja, mungkin aplikasi ini akan mengubah hidup saya!


phixionalninja berkata: Ia adalah aplikasinya sendiri, tetapi itu sebenarnya bukan perkara yang buruk. Ia kelihatan dan terasa sangat serupa dengan apl asli, dan kedua-duanya tidak mengganggu antara satu sama lain dalam apa jua cara (jadi sebarang teks yang dihantar dan diterima dalam mana-mana satu akan muncul dalam yang lain, dan jika anda mahu, anda boleh bertukar kembali dan seterusnya sentiasa dan tidak pernah mengalami sebarang masalah). Saya hanya mempunyai BiteSMS dalam dok saya dan apl asli disembunyikan dalam folder saya untuk apl asli yang saya tidak perlukan (bersama-sama dengan Stok, Kompas, dll).

Ambil tatal ke bawah ini senarai ciri gila , masa anda benar-benar berbaloi untuk mencubanya, terutamanya jika anda sudah mengalami jailbreak. Ia percuma untuk mencuba selama 10 hari atau lebih, dan selepas itu ia masih percuma, tetapi dengan iklan di bahagian bawah, atau anda boleh membayar untuk lesen dan mendapatkannya secara percuma (saya membayar, ia berbaloi).

luisadastwin

Poster asal
9 Okt 2010
Antas - Porto - Portugal - Eropah
  • 18 Okt 2010
ninja phixional,

Saya menggunakan BiteSMS sekarang... Saya menyukainya.... Dan bagaimana pula dengan QuickReply!?!? WOOOW!!

Sekarang saya mempunyai masalah kecil... Bagaimana hendak 'Memadam' 'perkataan yang salah dipelajari' daripada iPhone...?

Seperti yang saya katakan, iPhone mempelajari beberapa perkataan tanpa aksen dan itu tidak baik apabila menulis e-mel...

Terima kasih kepada volkspost, dia memberitahu saya penyelesaiannya:

Pergi ke:

/private/var/mobile/Library/Papan kekunci

Di sana saya menemui satu fail, bermula dengan tetapan bahasa saya kemudian 'dynamic-text.dat': pt_PT-dynamic-text (sistem Portugis).

Fail boleh diedit dengan editor teks biasa dengan semua perkataan yang dipelajari iPhone! Saya hanya mencari perkataan 'salah' dan hanya memadamnya!

Hebat!

Terima kasih phixionalninja dan volkspost